Rallye de France
neoficiální výsledky
RZ Info
Datum | RZ | Bod. | Sk. | Info | |
---|---|---|---|---|---|
03. 10. 14:32 | RZ 20 | S | N4 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 21) "I am very sad, the season is over for us." / "Jsem zklamaný, sezona tímto víkendem pro nás skončila." | |
03. 10. 14:31 | RZ 20 | P | N4 | ARAÚJO A. / RAMALHO M. (st. č. 31) "Very good result, the championship will decide in GB." / "Velice dobrý výsledek, šampionát se rozhodne na posledním závodě." | |
03. 10. 14:30 | RZ 20 | S | N4 | PONS X. / HARO A. (st. č. 28) "It was tough weekend, next rally should be better." / "Byl to těžký víkend, příští rally snad bude lepší." | |
03. 10. 14:28 | RZ 20 | S | N4 | KOSCIUSZKO M. / SZCZEPANIAK M. (st. č. 23) "It was fantastic weekend, I'm haping to doing it to the podium." / "Byl to fantastický víkend, jsem rád, že jsme vybojovali podium." | |
03. 10. 14:27 | RZ 20 | N4 | OSTBERG M. / ANDERSSON J. (st. č. 18) "It was difficult because what happened on Friday, but I'm happy to be here. We had a good pace, so OK." / "Bylo to těžké, mrzí mě pátek. Jsem rád, že jsem v cíli, měli jsme dobrou rychlost, takže dobré." | ||
03. 10. 14:26 | RZ 20 | S | N4 | BRYNILDSEN E. / MENKERUD K. (st. č. 25) "I wanted to beat Patrik, but we did a mistake. It's rallying." / "Chtěl jsem porazit Patrika, ale udělali jsme chybu. Ale to je rally." | |
03. 10. 14:25 | RZ 20 | S | N4 | KETOMAA J. / STENBERG M. (st. č. 29) "Very very good result. We had good preparation. I'm second on my first tarmac rally, it's like to win." / "Velice dobrý výsledek, měli jsme dobrou přípravu. Druhé místo na mé první asfaltové rally je jako výhra." | |
03. 10. 14:24 | RZ 20 | S | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 24) "Absolutely perfect weekend. Yesterday we had some problems, but today I just needed to keep on the position." / "Absolutně vydařený víkend. Včera jsme měli problémy, ale dnes jsme jen kontrolovali pozici." | |
03. 10. 14:21 | RZ 20 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "I'm glad to finish the rally, it was long nightmare." / "Jsem rád, že jsem v cíli, tato rally byla jedna velká noční můra." | ||
03. 10. 14:06 | RZ 20 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "It is really special. It is incredible to win the title here in France. There was a lot of people, very nice atmosphere." / "Je to opravdu mimořádné, neuvěřitelné získat titul na domácí soutěži. Byla to krásná rally, spousta lidí, pěkná atmosféra." | |
03. 10. 14:03 | RZ 20 | M | A8 | SORDO D. / VALLEJO D. (st. č. 2) "I'm really happy, it was very good weekend for Citroën. It was nice rally, lot of people at the stages." / "Jsem moc šťastný, je to fantastický víkend pro Citroën. Byla to hezká rally, spousta lidí u RZ." | |
03. 10. 14:01 | RZ 20 | A8 | SOLBERG P. / PATTERSON C. (st. č. 11) "It's great feeling, it was dificult in the beginning. But the result is great for the championship." / "Je to skvělý pocit, na začátku rally to bylo hodně těžké. Tento výsledek je důležitý pro šampionát." | ||
03. 10. 13:56 | RZ 20 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "I thought before the rally that if I'd finished in top five, it would be good. But I am little buit disappointed, because the podium was quite close. Petter was driving very good." / "Před rally jsem si říkal, že bych byl spokojený s umístěním v Top 5. Ale teď jsem trochu zklamaný, podium bylo hodně blízko. Petter jel skvěle." | |
03. 10. 13:54 | RZ 20 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "It was very tough weekend, we learned a lot." / "Byl to těžký víkend, ale dalo nám to hodně." | |
03. 10. 13:51 | RZ 20 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) "We have good points for the championship, but of course we are disappointed from yesterday. But it is good result, we imporved on tarmac." / "Máme body do šampionátu, ale samozřejmě mě mrzí včerejšek. Ale je to dobrý výsledek zlepšili jsme se na asfaltu." | |
03. 10. 13:48 | RZ 20 | M | A8 | VILLAGRA F. / CURLETTO D. (st. č. 9) "We are very happy, I think it is good result. We didn't so many tarmac rallies so far, so we are satisfied." / "Jsme šťastní, je to dobrý výsledek. Nejeli jsme doposud mnoho asfaltových rally, takže jsme spokojení." | |
03. 10. 13:45 | RZ 20 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "It's over, on the long stage in the morning we did a mistake and we needed second run." / "Je to za námi. Ráno jsme udělali chybu a pořebovali jsme druhý průjezd dlouhou zkouškou, abychom to stáhli." | |
03. 10. 13:43 | RZ 20 | N4 | SOLBERG H. / PRÉVOT S. (st. č. 16) "It's very nice to be on the top. We had good Friday, but all weekend was going well." / "Je pěkné být na špici. Povedl se nám hlavně pátek, ale celý víkend šel dobře." | ||
03. 10. 12:22 | RZ 19 | Stage canceled. / Zkouška zrušena. | |||
03. 10. 13:09 | RZ 18 | A8 | MULLER Y. / MONDESIR G. (st. č. 68) "It could be nice stage, but it was quite dirty." / "Mohla to být pěkná zkouška, ale bylo to hodně zaneřáděné." | ||
03. 10. 13:08 | RZ 18 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "I had big moment in last corner. It was very slippery and I went too wide. I scared TV crews there." / "Měl jsem krizi v poslední zatáčce. Hodně to klouzalo a byl jsem moc široký. Vyděsil jsem kameramany." | ||
03. 10. 13:07 | RZ 18 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "I missed braking point in middle of the stage, went straight and had to reverse." / "Netrefil jsem se na brzdy, šel ven a musel couvat." | |
03. 10. 13:06 | RZ 18 | M | A8 | BLOCK K. / GELSOMINO A. (st. č. 43) "I had fun." / "Bavilo mě to." | |
03. 10. 13:05 | RZ 18 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "I can't wait for finish. This rally I never found right pace." / "Nemůžu se dočkat cíle. Na této rally jsem vůbec nenašel správné tempo." | |
03. 10. 13:04 | RZ 18 | A8 | SOLBERG P. / PATTERSON C. (st. č. 11) "I missed braking point in the middle of stage. I'm angry to myself as lost lot of time." / "V polovině zkoušky jsem se netrefil do brzd. Jsem naštvaný sám na sebe, hodně jsme ztratili." | ||
03. 10. 13:03 | RZ 18 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Too different compare to recce. Surface still changed, sometimes it was so slippery and tricky." / "Oproti tréninku velký rozdíl. Povrch se pořád měnil, občas to bylo hodně kluzké a zrádné." | |
03. 10. 13:02 | RZ 18 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) "I drove like in recce." / "Jel jsem jako při seznamovacích jízdách." | |
03. 10. 13:01 | RZ 18 | M | A8 | SORDO D. / VALLEJO D. (st. č. 2) "We had no splits so no idea about the pace. I had no problem, not pushed." / "Neměli jsme splity, takže jsem nevěděl, jak si vedeme. Bez problémů, netlačil jsem." | |
03. 10. 13:00 | RZ 18 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "I can't risk. There were fast parts, tricky." / "Nemůžu riskovat. Byla tu rychlá místa, zrádná." | |
03. 10. 10:43 | RZ 18 | S | N4 | BRYNILDSEN E. / MENKERUD K. (st. č. 25) Slid off road. / Sklouznul z trati. | |
03. 10. 10:09 | RZ 17 | M | A8 | BLOCK K. / GELSOMINO A. (st. č. 43) "Pity there's no more city stages. It was very interesting." / "Škoda, že se nejede víc městských zkoušek. Bylo to hodně zajímavé." | |
03. 10. 10:08 | RZ 17 | A8 | MULLER Y. / MONDESIR G. (st. č. 68) "This stage is halfway between rally and circuit." / "Tahle zkouška je něco mezi rally a okruhem." | ||
03. 10. 10:08 | RZ 17 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "Nice stage to drive. I'm happy to drive on dry road." / "Jelo se dobře. Jsem rád, že to bylo na suchu." | ||
03. 10. 10:07 | RZ 17 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "Clutch is slipping." / "Klouže nám spojka." | |
03. 10. 10:06 | RZ 17 | M | A8 | VILLAGRA F. / CURLETTO D. (st. č. 9) "I'm pushing as Wilson not far away." / "Tlačím, protože Wilson je blízko." | |
03. 10. 10:05 | RZ 17 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) "It's my first Superally this year. I am amazed by the number of spectators on road section." / "Je to moje první letošní Superally. Žasnu kolik lidí je na přejezdech." | |
03. 10. 10:04 | RZ 17 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "More slippery than I thought." / "Klouzalo to víc než jsem čekal." | |
03. 10. 10:03 | RZ 17 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "I slightly bumped my door in chicane." / "Trochu jsem svými dveřmi narazil v zatáčce." | |
03. 10. 10:02 | RZ 17 | A8 | SOLBERG P. / PATTERSON C. (st. č. 11) "I pushed as still hoping for second place." / "Tlačím, pořád zkouším bojovat o druhé místo." | ||
03. 10. 10:01 | RZ 17 | M | A8 | SORDO D. / VALLEJO D. (st. č. 2) "My pacenotes aren't very good." / "Neměl jsem moc dobrý rozpis." | |
03. 10. 10:00 | RZ 17 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "So many spectators on the road between Strassbourg and Hagenau." / "Na cestě mezi Štrasburkem a Hagenau bylo strašně moc diváků." | |
03. 10. 08:37 | RZ 17 | M | A8 | SORDO D. / VALLEJO D. (st. č. 2) Stopped behind the SS Stop control. / Stojí za rychlostní zkouškou. | |
03. 10. 08:32 | RZ 17 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) Damaged righ side of the car, hit a chicane straw bale. / Poškozena pravá strana, trefil retardér. | |
02. 10. 21:13 | RZ 16 | S | N4 | BRYNILDSEN E. / MENKERUD K. (st. č. 25) Puncture. / Defekt. | |
02. 10. 19:46 | RZ 16 | P | N4 | GRONDAL A. / ENGAN V. (st. č. 46) Double puncture. Didn't reach service area. / Dvojitý defekt. Nedojel do servisu. | |
02. 10. 17:49 | RZ 16 | Stage interrupted due to drunken spectators. / Zkouška přerušena kvůli opilým divákům. | |||
02. 10. 17:49 | RZ 16 | N4 | SOLBERG H. / PRÉVOT S. (st. č. 16) "It's very difficult but I'm leading, so it's good." / "Je to hodně těžké, ale vedu, takže je to dobré." | ||
02. 10. 17:45 | RZ 16 | A8 | MULLER Y. / MONDESIR G. (st. č. 68) "Crazy day. I thought it would be tarmac rally but there was no tarmac on last two stages. I'm happy, for me it's joy to finish the day." / "Bláznivý dne. Myslel jsem, že to bude asfaltová rally, ale na posledních dvou RZ žádný asfalt nebyl. Ale jsem šťastný, že jsme tento den dokončili." | ||
02. 10. 17:43 | RZ 16 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "Only the first stage was nice. Otherwise it was nightmare. No fun at all." / "Jen první zkouška byla pěkná. Jinak to byla noční můra. Vůbec mě to nebvilo." | ||
02. 10. 17:41 | RZ 16 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "Long day. We spun in haiprin on gravel now and lost ten seconds on Federico." / "Dlouhý dne. Udělali jsme hodiny ve vracečce na šotolině a ztratili asi deset sekund na Federica." | |
02. 10. 17:38 | RZ 16 | M | A8 | VILLAGRA F. / CURLETTO D. (st. č. 9) "It was very tough day. The stage before was very bad but ok, we're here." / "Byl to velmi těžký den. Předchozí zkouška byla špatná, ale ok, jsme tu." | |
02. 10. 17:36 | RZ 16 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Finaly in last few stages we have found the rhytm so we enjoyed them." / "Konečně jsme v posledních pár zkouškách chytli rytmus, a tak jsme si je užili." | |
02. 10. 17:35 | RZ 16 | A8 | SOLBERG P. / PATTERSON C. (st. č. 11) "I'm looking at Sordo also. Now it's ok." / "Pokukuju i po Sordovi. Teď to bylo ok." | ||
02. 10. 17:33 | RZ 16 | A8 | SOLBERG P. / PATTERSON C. (st. č. 11) Damaged rim. / Poškozený ráfek. | ||
02. 10. 17:29 | RZ 16 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Second corner after start there was some gravel. We spun and I had to reverse many times." / "Druhou zatáčku po startu jsme udělali na vytahané šotolině hodiny a museli mnohokrát couvat." | |
02. 10. 15:35 | RZ 16 | Stage start is postponed to 17:18. / Start zkoušky odložen na 17:18. | |||
03. 10. 12:21 | RZ 15 | J | A6 | NEUVILLE T. / KLINGER N. (st. č. 129) Puncture. / Defekt. | |
02. 10. 22:20 | RZ 15 | J | A6 | WEIJS H. jr. / DEGANDT B. (st. č. 123) Puncture. / Defekt. | |
02. 10. 17:49 | RZ 15 | N4 | MIKKELSEN A. / FLOENE O. (st. č. 79) Rear differential broken. Only front wheel drive. / Porucha zadního diferenciálu. Pohon jen předních kol. | ||
02. 10. 17:07 | RZ 15 | J | A6 | ARZENO M. / JAMOUL R. (st. č. 132) Puncture and off road. / Defekt a mimo trať. | |
02. 10. 16:53 | RZ 15 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) Damaged rim. / Poškozený ráfek. | |
02. 10. 16:53 | RZ 15 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "I don't know. I haven't felt confident but at least I feel happy now." / "Nevím. Moc sebědůvěry jsem zatím neměl, ale teď jsem alespoň spokojený." | |
02. 10. 16:50 | RZ 15 | A8 | SOLBERG P. / PATTERSON C. (st. č. 11) "It's so difficult. Maybe I didn't took enough risk but it's a good time." / "Je to opravdu těžké. Možná jsem neriskoval dost, ale čas je dobrý." | ||
02. 10. 16:47 | RZ 15 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "I saw Ogier having problems with suspension. I wanna fight for podium but It's veeery hard." / "Viděl jsme Ogiera s problémy se zavěšením. Chci bojovat o bednu, ale je to veeelmi těžké." | |
02. 10. 16:46 | RZ 15 | M | A8 | RÄIKKÖNEN K. / LINDSTRÖM K. (st. č. 8) Stuck of road. / Mimo trať. | |
02. 10. 16:46 | RZ 15 | M | A8 | SORDO D. / VALLEJO D. (st. č. 2) "I enjoyed the stage, the car is all the time sliding. It's no tarmac but gravel. I'm really happy." / "Užil jsem si tuhle RZ, auto je pořád ve smyku. Není to asfalt, ale šotolina. Jsem opravdu šťastný." | |
02. 10. 16:42 | RZ 15 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Quite terrible. It was really difficult in the stage because I knew it will be terrible. But we finished it and it's like to finish the rally." / "Docela hrozné. Bylo to fakt těžké, protože jsem věděl, že to bude hrozné. Ale dojeli jsme to a to je jako dokjet celou rally." | |
02. 10. 16:30 | RZ 15 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) Retired, damaged top damper mounting from SS14 incident. / Odstoupil, poškozené horní uložení tlumiče z incidentu na RZ14. | |
02. 10. 15:08 | RZ 15 | Stage start is postponed to 16:13. / Start zkoušky odložen na 16:13. | |||
02. 10. 15:37 | RZ 14 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) Went off, damaged top damper mounting. / Byl mimo trať, má poškozené horní uložení tlumiče. | |
02. 10. 15:08 | RZ 13 | S | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 24) "We had a really good stage." / "Velmi dobrá zouška pro nás." | |
02. 10. 15:08 | RZ 13 | N4 | OSTBERG M. / ANDERSSON J. (st. č. 18) "A lot better now. I was not risking anything." / "Teď to bylo o hodně lepší. Nic jsem neriskoval." | ||
02. 10. 15:07 | RZ 13 | S | N4 | BRYNILDSEN E. / MENKERUD K. (st. č. 25) "I tried to keep the pace. Car is very good. It's very good, I'm happy." / "Snažil jsem se držet tempo. Auto je velmi dobré. Všechno je velmi dobré, jsem šťastný." | |
02. 10. 15:05 | RZ 13 | N4 | SOLBERG H. / PRÉVOT S. (st. č. 16) "It's a fun stage. I just push as much as I can." / "Zábavná zkouška. Prostě tlačím jak nejvíc to jde." | ||
02. 10. 15:03 | RZ 13 | M | A8 | RÄIKKÖNEN K. / LINDSTRÖM K. (st. č. 8) No comment. / Bez komentáře. | |
02. 10. 15:00 | RZ 13 | A8 | MULLER Y. / MONDESIR G. (st. č. 68) "At this point it was good but the other isn't that good. The off wasn't good for confidence." / "Teď to bylo dobré, ale ta další tak dobrá není tak dobrá. Ten výlet na sebedůvěře moc nepřidal." | ||
02. 10. 14:58 | RZ 13 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "It's nice and enjoyable now but we have to be carefull with cutting." / "Teď je to pěkné a zábavné, ale musíme být opatrní při řezání zatáček." | ||
02. 10. 14:56 | RZ 13 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "Nice stage. It's drying out fast but under trees it will still be humid." / "Pěkná zkouška. Rychle to vysychá, ale pod stromy pořád bude vlhko." | |
02. 10. 14:54 | RZ 13 | M | A8 | VILLAGRA F. / CURLETTO D. (st. č. 9) "One of the best stages, dry, not that much gravel on the road. I'm happy so far." / "Jedna z nejlepších zkoušek, suchá, méně šotoliny na trati. Zatím jsem spokojený." | |
02. 10. 14:51 | RZ 13 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "A lot easier now. Not so much dirt on the road. Ok." / "Teď to bylo mnohem jednodušší, méně bláta na trati. OK." | |
02. 10. 14:50 | RZ 13 | A8 | SOLBERG P. / PATTERSON C. (st. č. 11) "It's good time. My car is working very well now." / "Dobrý čas. Moje auto teď funguje velmi dobře." | ||
02. 10. 14:47 | RZ 13 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "It's all right stage. No mistakes. Not too bad." / "Dobrá erzeta, bez chyb. Nebylo to špatné." | |
02. 10. 14:46 | RZ 13 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) "It's better when it's dry." / "Na suchu je to lepší." | |
02. 10. 14:44 | RZ 13 | M | A8 | SORDO D. / VALLEJO D. (st. č. 2) "Not so bad. It's all dry, more grip, so it's ok. It's impossible to catch Seb." / Není to špatné. Už je to suché, máme víc přilnavosti, takže je to ok. Dostihnout Seba je nemožné." | |
02. 10. 14:09 | RZ 13 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "It's completely dry. The next one should be dry also until last ten kilometers where it will be very tricky." / "Je to úplně suché. Příští zkouška by měla být také suchá až na posledních deset kilometrů, kde to bude hodně zrádné." | |
02. 10. 13:17 | RZ 13 | Stage will start 20 minutes later. / Zkouška odstartuje o 20 minut později. | |||
02. 10. 12:19 | RZ 12 | J | A6 | ARZENO M. / JAMOUL R. (st. č. 132) No brakes reported. / Bez brzd. | |
02. 10. 12:18 | RZ 12 | S | N4 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 21) "Today we are just waiting for points. I think nothing will happen. We are not happy. I don't like this rally and the organization. It's very poor." / "Dneska jen čekáme na body. Myslím, že se nic dít nebude. Tahle rally a její organizace se mi vůbec nelíbí. Je to velmi špatné." | |
02. 10. 12:16 | RZ 12 | S | N4 | PONS X. / HARO A. (st. č. 28) "The last stage I had problems with handbrake. No other problems but I'm not happy." / "Na minulé RZ jsem měl problém s ruční brzdou. Žádné další problémy, ale nejsem spokojený." | |
02. 10. 12:14 | RZ 12 | S | N4 | KETOMAA J. / STENBERG M. (st. č. 29) "My experience on tarmac is very limited. I think we have been very good so far." / "Mé zkušenosti na asfaltu jsou hodně malé. Myslím, že zatím jsme jeli opravdu dobře." | |
02. 10. 12:14 | RZ 12 | N4 | MIKKELSEN A. / FLOENE O. (st. č. 79) "Of course I enjoy driving but it's very difficult in these conditions. I made a spin on last stage. Maybe there's something wrong with the diff." / "Samozřejmě si jízdu užívám, ale v těchto podmínkách je to hodně těžké. Na minulé RZ jsem dělal hodiny. Možná něco s diferenciálem." | ||
02. 10. 12:12 | RZ 12 | S | N4 | KOSCIUSZKO M. / SZCZEPANIAK M. (st. č. 23) "On second stage I went off in a wineyeard and lost some 50 seconds and than had a spin on the long one." / "Na druhé RZ jsem vyletěl do vinice a ztrtil asi 50 sekund. Na té dlouhé jsme dělali hodiny." | |
02. 10. 12:11 | RZ 12 | N4 | OSTBERG M. / ANDERSSON J. (st. č. 18) "It's really difficult to enjoy this. Very muddy and diffult. I'm still trying." / "Je opravdu těžké si toto užívat. Hodně blátivé a těžké. Pořád se snažíme." | ||
02. 10. 12:11 | RZ 12 | M | A8 | BLOCK K. / GELSOMINO A. (st. č. 43) "The car is doing well. The third stage was just hell. I had a spin in a hairpin." / "Auto je dobré. Ta třetí zkouška byla prostě peklo. Udělal jsem hodiny ve vracečce." | |
02. 10. 12:09 | RZ 12 | S | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 24) "We had two spins on previous stage. We have just to fight in the afternoon and continue pushing tomorrow." / "Na předhozí RZ jsme dělali dvoje hodiny. Teď musíme jen dál bojovat odpoledne a tlačit i zítra." | |
02. 10. 12:08 | RZ 12 | S | N4 | BRYNILDSEN E. / MENKERUD K. (st. č. 25) "It was a good one I think. Car is perfect, co-driver is perfect and I like the road being slippery." / "Myslím, že to byla dobrá RZ. Auto je perfektní, spolujezdec taky a takto kulzkou cestu mám rád." | |
02. 10. 11:58 | RZ 12 | M | A8 | RÄIKKÖNEN K. / LINDSTRÖM K. (st. č. 8) "We have non-working handbrake. We were off on one previous stage. It was stupid thing in almost no speed." / "nefunguje nám ruční brzda. Na jedné z předchozích zkoušek jsme byli venu. Byla to hloupost v minimální rychlosti." | |
02. 10. 11:56 | RZ 12 | M | A8 | VILLAGRA F. / CURLETTO D. (st. č. 9) "It was very difficult. The downhill on the mud was hard for braking." / "Bylo to hodně těžké. Sjezdy z kopce na blátě jsou náročné na brždění." | |
02. 10. 11:53 | RZ 12 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "It's very difficult with the mud. In the afternoon we will know where the mud exactly is." / "Na blátě je to těžké. Odpoledne už budeme vědět, kde bláto přesně je." | |
02. 10. 11:52 | RZ 12 | A8 | SOLBERG P. / PATTERSON C. (st. č. 11) "It's very muddy and slippery. I'm loosing all the time." / "Celé je to hodně blátivé a kluzké. Pořád ztrácíme." | ||
02. 10. 11:51 | RZ 12 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "It's all on gravel. That's helping me. It's good for me when I know there is enough dirt on the road." / "Celé je to na šotolině, a to mi pomáhá. Pro mě je dobré vědět, že na trati je dost nečistot." | |
02. 10. 11:47 | RZ 12 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) "We made a mistake on the long one. I lost control of the car during braking and hit a tree. Fortunately no big damage to the car. We had the speed to catch Dani but now the gap to Dani is big." / "Na té dlouhé jsme udělali chybu. na brzdách jsem ztratil kontrolu nad autem a narazil do stromu. Naštěstí bez větších škod na autě. Měli jsme rschlost, abychom dostihli Daniho, ale teď je ten rozdíl velký." | |
02. 10. 11:45 | RZ 12 | M | A8 | SORDO D. / VALLEJO D. (st. č. 2) "The grip is changing all the time with different types of tarmac and mud. It's difficult for braking." / "Přilnavot se pořád mění s různými druhy asfaltu a blátem. Je hodně obtížné brzdit." | |
02. 10. 11:42 | RZ 12 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "It's ok. For sure I'm pushing hard but it's very tricky. I tried to make some time in the morning." / "Je to ok. Hodně tlačím, ale je to zrádné. Snažil jsem se najet ráno nějaký čas." | |
02. 10. 11:25 | RZ 12 | Rain on stage reported. / Na zkoušce prší. | |||
02. 10. 10:09 | RZ 12 | Start of stage postponed to 11:38. / Start zkoušky odložen na 11:38. | |||
02. 10. 21:20 | RZ 11 | J | A6 | NEUVILLE T. / KLINGER N. (st. č. 129) Puncture. / Defekt. | |
02. 10. 11:55 | RZ 11 | A8 | MULLER Y. / MONDESIR G. (st. č. 68) Was off road and damaged wheel. / Byl mimo trať a poškodil kolo. | ||
02. 10. 11:09 | RZ 11 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "It's difficult to run down the order. Mud coming on the road all the time. It's really tricky." / "Jet takto vzadu je těžké. Na cestu se tahá pořád bláto. Je to hodně zrádné." | |
02. 10. 11:06 | RZ 11 | A8 | SOLBERG P. / PATTERSON C. (st. č. 11) "I went off in one junction but the time is very good in the end. It's not much like driving on tarmac. But I'm very happy." / "šel jsem ven v jedné odbočce, ale čas je nakonec velmi dobrý. Nepřipomíná to moc jízdu na asfaltu. Ale jem velmi šťastný." | ||
02. 10. 11:05 | RZ 11 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Completely muddy corner. I went wide and hit logs." / "Úplně zablácená zatáčka. Byl jsem široký a trefil klády." | |
02. 10. 11:03 | RZ 11 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) Rear left damage. / Poškozený zadek na levé straně. | |
02. 10. 11:02 | RZ 11 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) Damage to the right side. No comment. / Poškozená pravá strana. Bez komentáře. | |
02. 10. 11:00 | RZ 11 | M | A8 | SORDO D. / VALLEJO D. (st. č. 2) "Very bad conditions. I stalled the engine and I lost five seconds there." / "Hodně špatné podmínky. Chcípl mi motor a ztratil jsem asi pět sekund." | |
02. 10. 10:39 | RZ 11 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "I'm here. That's the main thing. It was very tricky, very muddy, some aquaplaning." / "Jsem tu, a to je hlavní. Bylo to hodně zrádné, hodně bláta, akvaplanink." | |
02. 10. 10:15 | RZ 11 | Rain on stage reported. / Na zkoušce prší. | |||
02. 10. 10:01 | RZ 11 | Start of stage postponed to 10:38. / Start zkoušky odložen na 10:38. | |||
02. 10. 10:26 | RZ 10 | P | N4 | WESTON D. Jr. / THOMAS I. (st. č. 48) Stopped in stage. / Stojí ve zkoušce. | |
02. 10. 10:18 | RZ 10 | S | N4 | LLOVERA A. / ROZADA B. (st. č. 30) Stopped in stage. / Stojí ve zkoušce. | |
02. 10. 09:44 | RZ 10 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) Was off road. Lost ten seconds on the spot. / Byl mimo trať. Namístě ztratil asi deset sekund. | ||
02. 10. 09:12 | RZ 10 | M | A8 | RÄIKKÖNEN K. / LINDSTRÖM K. (st. č. 8) Stucked in a ditch. Spectators pushed him back on the road after a long time. / Spadl do příkopu. Po dlouhé době ho vyprostili diváci. | |
02. 10. 09:11 | RZ 10 | Stage is delayed by 25 minutes. / Zkouška je opožděna o 25 minut. | |||
02. 10. 09:05 | RZ 10 | Rain on stage reported. / Na zkoušce prší. | |||
02. 10. 09:10 | RZ 9 | N4 | MIKKELSEN A. / FLOENE O. (st. č. 79) "Things are feeling good. We'll see how much time we can take back after yesterday problems." / "Všechno jde dobře. Uvidíme, kolik času se nám podaří stáhnout zpět po včerejších problémech." | ||
02. 10. 09:08 | RZ 9 | S | N4 | KETOMAA J. / STENBERG M. (st. č. 29) "This stage was actually quite clean compared to yesterday. I'm quite happy but still a bit struggling with braking." / "Prot včerejšku byla tato zkouška celkem čistá. Jsem docela spokojený, ale pořád se trochu trápíme s bržděním." | |
02. 10. 09:06 | RZ 9 | S | N4 | KOSCIUSZKO M. / SZCZEPANIAK M. (st. č. 23) "Yes, quite ok. Free ride without any trouble. I want to continue like that." / "Ano, bylo to celkem ok. Jedeme v pohodě bez problémů. Chci tak pokračovat dál." | |
02. 10. 09:03 | RZ 9 | N4 | OSTBERG M. / ANDERSSON J. (st. č. 18) "It's a little bit difficult. I was so disappointed from yesterday. It's not so easy to change the mind." / "Bylo to docela těžké. Byl jsem hodně zklamaný ze včerejška. Není sndné myslet na něco jiného." | ||
02. 10. 09:02 | RZ 9 | S | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 24) "I was too careful in the braking. That's where I lost the time." / "Byl jsem příliš opatrný při brždění. Tam jsem poztrácel čas." | |
02. 10. 09:01 | RZ 9 | S | N4 | BRYNILDSEN E. / MENKERUD K. (st. č. 25) "I have to take a lot of risk. Guys are driving really fast." / "Musím hodně riskovat. Ostatní jedou rychle." | |
02. 10. 08:58 | RZ 9 | N4 | SOLBERG H. / PRÉVOT S. (st. č. 16) "The car feels better than me." / "Auto bylo lepší než já." | ||
02. 10. 08:57 | RZ 9 | A8 | MULLER Y. / MONDESIR G. (st. č. 68) "Good one to start the day. Very slippery, very wet but very nice stage." / "Dobrá zkouška na začátek. Hodně kluzké a mokré, ale velmi pěkná zkouška." | ||
02. 10. 08:55 | RZ 9 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "It's difficult to drive without safety crew. All the crews in front have the information." / "Bez špionů je to těžké. Všichni kluci vpředu informace mají." | ||
02. 10. 08:54 | RZ 9 | M | A8 | BLOCK K. / GELSOMINO A. (st. č. 43) Ten minutes late from service. / Vyjel ze servisu o deset minut později. | |
02. 10. 08:53 | RZ 9 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "I made a mistake in one junction five or six kilometers in." / "Udělal jsem chybu v odbočení pět nebo šest kilometrů po startu." | |
02. 10. 08:51 | RZ 9 | M | A8 | VILLAGRA F. / CURLETTO D. (st. č. 9) "It was ok. It was wet but not that bad." / "Bylo to ok. Bylo to mokré, ale ne tak špatné." | |
02. 10. 08:49 | RZ 9 | M | A8 | RÄIKKÖNEN K. / LINDSTRÖM K. (st. č. 8) No Comment, overshot a hairpin. / Bez komentáře, probrzdil vracečku. | |
02. 10. 08:47 | RZ 9 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "I felt really good but still I'm not confident enough." / "Cítil jsem se dobře, ale pořád si dost nevěřím." | |
02. 10. 08:44 | RZ 9 | A8 | SOLBERG P. / PATTERSON C. (st. č. 11) "It is very muddy. I'm struggling in the hairpins with the handbrake." / "Je hodně bláta. Ve vracečkách se trápíme s ruční brzdou." | ||
02. 10. 08:42 | RZ 9 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "It was quite slippy. A little bit more difficult for me but should be ok." / "Docela to kouzalo. Pro mne o něco těžší, ale mělo by to být ok." | |
02. 10. 08:40 | RZ 9 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) "Not an easy stage for start. Very narrow, very humid. I was quite careful." / "Na začátek to nebyla snadná zkouška. Hodně úzká a hodně vlhká. Byl jsem docela opatrný." | |
02. 10. 08:39 | RZ 9 | M | A8 | SORDO D. / VALLEJO D. (st. č. 2) "It's different today, like Germany. Big braking into hairpins." / "Dnes je to jiné, jak v Německu. Velké brzdy do vraceček." | |
02. 10. 19:46 | RZ 8 | N4 | KUIPERS D. / MICLOTTE F. (st. č. 17) Puncture. / Defekt. | ||
02. 10. 08:46 | RZ 8 | N4 | MIKKELSEN A. / FLOENE O. (st. č. 79) Andreas Mikkelsen had problems with propshaft. / Andreas Mikkelsen měl problémy s kardanem. | ||
02. 10. 08:42 | RZ 8 | P | N4 | PADDON H. / KENNARD J. (st. č. 38) Hayden Paddon retired due to problems with alternator. / Hayden Paddon odstoupil kvůli problémům s alternátorem. | |
01. 10. 18:28 | RZ 8 | J | A6 | NEUVILLE T. / KLINGER N. (st. č. 129) "It was so slippery, we had to go really slowly." / "Strašně to klouzalo, museli jsme jet opravdu pomalu." | |
01. 10. 18:27 | RZ 8 | P | N4 | GRONDAL A. / ENGAN V. (st. č. 46) "I'm happy with today's result. I can't believe, how slippery it was, like on ice." / "Jsem spokojený s dnešním výsledkem. Neuvěřitelné, jak to dnes klouzalo, jako na ledu." | |
01. 10. 18:25 | RZ 8 | J | A6 | WEIJS H. jr. / DEGANDT B. (st. č. 123) "We started today with wrong setup and tyres, now we lost brakes." / "Dnes jsme začali se špatným nastavením a pneumatikami, teď nám odešly brzdy." | |
01. 10. 18:24 | RZ 8 | J | A6 | BURKART A. / KACHEL A. (st. č. 121) "We had some big moments today, I'm happy to be here." / "měli sjme dnes několik velkých krizí, jsem rád, že jsem tu." | |
01. 10. 18:22 | RZ 8 | P | N4 | WESTON D. Jr. / THOMAS I. (st. č. 48) "It was good day so far, but we had some problems with the gearbox on the last stage." / "Byl to celkem dobrý den, ale na poslední RZ jsme měli problémy s převodovkou." | |
01. 10. 18:21 | RZ 8 | P | N4 | ARAI T. / BARRIT D. (st. č. 32) "Scared about the last stage." / "Poslední zkouška byla hrůzostrašná." | |
01. 10. 18:21 | RZ 8 | P | N4 | TÄNAK O. / SIKK K. (st. č. 40) "It was more difficult than we expected." / "Bylo to náročnější, než jsme čekali." | |
01. 10. 18:19 | RZ 8 | P | N4 | ARAÚJO A. / RAMALHO M. (st. č. 31) "I'm leading, but the setup isn't perfect. The lat part of the stage was about surviving, I'm happy to be here." / "Vedu, ale nemáme vhodné nastavení. Poslední zkouška byla o přežití, jsem rád, že jsem tu." | |
01. 10. 18:18 | RZ 8 | S | N4 | KOSCIUSZKO M. / SZCZEPANIAK M. (st. č. 23) "Good day for me, I'm happy I didn't damage the car." / "Byl to dobrý den, jsem rád, že je auto vcelku." | |
01. 10. 18:17 | RZ 8 | N4 | SOLBERG H. / PRÉVOT S. (st. č. 16) "We are pushing hard, I'm very happy." / "Snažíme se jet naplno, jsme spokojení." | ||
01. 10. 18:16 | RZ 8 | S | N4 | BRYNILDSEN E. / MENKERUD K. (st. č. 25) "It was very good day. Last stages I just focused on getting through." / "Byl to dobrý den, ale poslední zkoušky jsem se soustředil pouze na to, abych je vůbec projel." | |
01. 10. 18:15 | RZ 8 | S | N4 | KETOMAA J. / STENBERG M. (st. č. 29) "It was my first day on tarmac. It was so slippery, I think nobody didn't like it." / "Byl to můj první den na asfaltu. Hodně to klouzalo, myslím, že si to nikdo neužíval." | |
01. 10. 18:15 | RZ 8 | S | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 24) "I was very careful, incredibly slippery, crazy. I think the best car for this is Volvo 240." / "Jel jsem opatrně, bylo to šílené. Myslím, že nejlepší auto pro tyto podmínky je Volvo 240." | |
01. 10. 18:12 | RZ 8 | S | N4 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 21) "I'm completely tired, I drove many stages without power steering. I think we lost the championship today." / "Jsem úplně vyřízený, jeli jsme mnoho zkouše bez posilovače. Obávám se, že dneska jsem prohráli šampionát." | |
01. 10. 18:08 | RZ 8 | M | A8 | BLOCK K. / GELSOMINO A. (st. č. 43) "We have a problems with paddle shift. I am happy to be in the finish of the day." / "Máme problémy s řazením na volantu. Jsem rád, že jsem dokončil první etapu." | |
01. 10. 18:05 | RZ 8 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "One of the worst stages I have ever seen. We almost went out of the corner in couple of corners." / "Jedna z nejhorších zkoušek, jaké jsem kdy viděl. V několika zatáčkách jsme skoro byli venku." | ||
01. 10. 18:03 | RZ 8 | M | A8 | RÄIKKÖNEN K. / LINDSTRÖM K. (st. č. 8) "It was very tricky and slippery, hard in breaking. We are losing too much time." / "Bylo to hodně zrádné a uklouzané, obtížné při brzdění. Ztrácíme mnoho času." | |
01. 10. 18:01 | RZ 8 | M | A8 | VILLAGRA F. / CURLETTO D. (st. č. 9) "The last stage was inceredible, muddy and slippery. In one corner we went off the road." / "Poslední zkouška byla neuvěřitelná, hodně bláta, klouzalo to. V jedné zatáčce jsme šli ven." | |
01. 10. 17:58 | RZ 8 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "Last ten km it was ready for gravel tyres. Very tricky." / "Posledních deset kilometrů byl na šotolinové gumy. Hodně zrádné." | |
01. 10. 17:56 | RZ 8 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "We hit a bank, we are lucky to be here." / "Trefili jsme břeh, máme štěstí, že jsme tu." | |
01. 10. 17:54 | RZ 8 | M | A8 | SORDO D. / VALLEJO D. (st. č. 2) "Very difficult stage, very slippery. I hope tomorrow it will be better." / "Velmi těžká zkouška, hodně klouzala. Doufám, že to zítra bude lepší." | |
01. 10. 17:52 | RZ 8 | A8 | SOLBERG P. / PATTERSON C. (st. č. 11) "It was really tricky stage, unbelievable." / "Byla to opravdu zrádná zkouška, neuvěřitelné." | ||
01. 10. 17:50 | RZ 8 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Very narrow and slippery stage, but this suit to me." / "Hodně úzká a uklouzaná zkouška, ale toto mi sedí." | |
01. 10. 17:48 | RZ 8 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) "It wasn't bad day. This stage was absolutely crazy, lot of mud and no grip." / "Nebyl to špatný den, tato zkouška byla neuvěřitelná, spousta bláta a žádná přilnavost." | |
01. 10. 17:47 | RZ 8 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "It was a good day, but the end of this stage was really tricky. I am happy to finish this day" / "Byl to dobrý den, ale závěr této zoušky byl opravdu náročný. Jsem rád, že jsem v cíli etapy." | |
02. 10. 16:05 | RZ 5 | P | N4 | BARROSO PEREIRA N. / RAMALHO L. (st. č. 47) Broken gearbox. / Porucha převodovky. | |
01. 10. 15:13 | RZ 5 | S | N4 | SOUSA B. / DA SILVA N. (st. č. 26) "I am enjoying the rally." / "Užívám si tuto rally." | |
01. 10. 15:11 | RZ 5 | N4 | SOLBERG H. / PRÉVOT S. (st. č. 16) "I was little bit scared here." / "Trochu jsem se tady bál." | ||
01. 10. 15:11 | RZ 5 | S | N4 | KOSCIUSZKO M. / SZCZEPANIAK M. (st. č. 23) "Not perfect, but I am happy with my driving on this rally." / "Teď to nebylo ideální ale celkově jsem se svou jízdou na této rally spokojený." | |
01. 10. 15:10 | RZ 5 | S | N4 | BRYNILDSEN E. / MENKERUD K. (st. č. 25) "At the moment I am happy." / "V tuto chvíli jse spokojený." | |
01. 10. 15:09 | RZ 5 | S | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 24) "On the previous stage I lost the brakes, but now it was OK." /"Na předchozí zkoušce jsem přišel o brzdy, ale teď to bylo OK." | |
01. 10. 15:04 | RZ 5 | S | N4 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 21) "We have no powersteering, but in the remote service we are not allowed to replace it." / "Nemáme posilovač řízení, bohužel v remote servisu to nesmíme měnit." | |
01. 10. 15:02 | RZ 5 | M | A8 | BLOCK K. / GELSOMINO A. (st. č. 43) "I'm trying to learn to use the brakes not so much." / "Snažím se naučit nepoužívat brzdy tak často." | |
01. 10. 15:00 | RZ 5 | A8 | TURÁN F. / ZSIROS G. (st. č. 15) "It is more different now, it's hard to keep the line. But the car is OK, we have good setup." / "Je to teď těžší, je obtížné držet stopu. Ale auto funguje, máme dobré nastavení." | ||
01. 10. 14:56 | RZ 5 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "Lot of mud and sideways, it's crazy." / "Spousta bláta a smyků, je to šílené." | ||
01. 10. 14:54 | RZ 5 | M | A8 | VILLAGRA F. / CURLETTO D. (st. č. 9) "The stage was very dirty, difficult to stay in the line." / "Trať je hodně špinavá, je těžké se udržet ve stopě." | |
01. 10. 14:52 | RZ 5 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "First five km were OK, but then itstarted to be really slippery." / "Prvních pět kilometrů bylo v pohodě, ale pak přišly hodně blátivé úseky." | |
01. 10. 14:49 | RZ 5 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Some places are still very muddy, difficult conditions." / "Některá místa jsou stále hodně zabahněná, těžké podmínky." | |
01. 10. 14:48 | RZ 5 | M | A8 | SORDO D. / VALLEJO D. (st. č. 2) "I made a mistake at the end of the stage, I lost a bit of time there." / "Na konci jsem udělal malou chybu, něco jsme tam ztratili." | |
01. 10. 14:45 | RZ 5 | A8 | SOLBERG P. / PATTERSON C. (st. č. 11) "Very slippery end of the stage, maybe we drove too careful." / "Hodně uklouzaný závěr zkoušky, možná jsme jeli moc opatrně." | ||
01. 10. 14:43 | RZ 5 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "This was difficult stage, a lot of dirty places." / "Hodně těžká zkouška, mnoho nečistot na trati." | |
01. 10. 14:41 | RZ 5 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) "Very very tricky, but now there are same conditions for everybody." / "Hodně zrádné, ale teď už jsou podmínky stejné pro všechny." | |
01. 10. 14:40 | RZ 5 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Very muddy stage." / "Hodně zablácená zkouška." | |
01. 10. 14:00 | RZ 5 | Start of the stage will be postponed by ca. 45 minutes. / Start RZ bude opožděn zhruba o 45 minut. | |||
01. 10. 15:14 | RZ 4 | S | N4 | VIGION J. / GORZYCA T. (st. č. 49) Retired due to engine failure. / Odstoupil po poruše motoru. | |
01. 10. 14:27 | RZ 4 | A8 | MULLER Y. / MONDESIR G. (st. č. 68) Retired on the road section after SS finish. / Odstoupil na přejezdu z RZ. | ||
01. 10. 14:23 | RZ 4 | P | N4 | PADDON H. / KENNARD J. (st. č. 38) Puncture reported. / Měl defekt. | |
01. 10. 11:09 | RZ 3 | S | N4 | KETOMAA J. / STENBERG M. (st. č. 29) "We are using brakes too hard." / "Chodíme moc tvrdě do brzd." | |
01. 10. 11:09 | RZ 3 | S | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 24) "The first stage we drove carefully, but now we drive like we would like to." / "První zkoušku jsme jeli opatrně, ale teď už je to dobré." | |
01. 10. 11:09 | RZ 3 | S | N4 | BRYNILDSEN E. / MENKERUD K. (st. č. 25) "We went of on the second stage and now we maed a spin." / "Na druhé zkoušce jsme šli ven a teď jsme dělali hodiny." | |
01. 10. 11:09 | RZ 3 | S | N4 | BRYNILDSEN E. / MENKERUD K. (st. č. 25) "We went of on the second stage and now we maed a spin." / "Na druhé zkoušce jsme šli ven a teď jsme dělali hodiny." | |
01. 10. 11:03 | RZ 3 | S | N4 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 21) "We have some problems with the car, it is going very slowly." / "Máme problém s autem, jede strašně pomalu." | |
01. 10. 11:00 | RZ 3 | A8 | MULLER Y. / MONDESIR G. (st. č. 68) "I learn, I go step by step." / "Učím se krok za krokem." | ||
01. 10. 10:57 | RZ 3 | M | A8 | BLOCK K. / GELSOMINO A. (st. č. 43) "Very good, I enjoy these roads." / "Je to dobré, užívám si zdejší tratě." | |
01. 10. 10:54 | RZ 3 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "We drive very cautios, still looking for the right feeling." / "Jedeme hodně při zdi, stále nemáme ten správný pocit z jízdy." | ||
01. 10. 10:51 | RZ 3 | M | A8 | VILLAGRA F. / CURLETTO D. (st. č. 9) "It has been pretty hard, but everything OK, the stages are nice." / "Je to hodně těžké, ale jde to dobře, zkoušky jsou pěkné." | |
01. 10. 10:47 | RZ 3 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "It is very changable, we lose a lot of time." / "Podmínky jsou hodně proměnlivé, ztrácíme spoustu času." | |
01. 10. 10:45 | RZ 3 | M | A8 | SORDO D. / VALLEJO D. (st. č. 2) "Difficult morning, on the first two stages I didn't feel the confidence, but the last was completely normal with nice grip." / "Náročné ráno, první dvě zkoušky jsem nebyl moc spokojený, ale ta poslední byla dobrá, měli jsme konečně slušný grip." | |
01. 10. 10:42 | RZ 3 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "This stage I was more calm so it is getting in right direction." / "Na této zkoušce jsem se trochu uklidnil a už to začíná jít správným směrem." | |
01. 10. 10:42 | RZ 3 | A8 | SOLBERG P. / PATTERSON C. (st. č. 11) "It is going well, for today I want to keep the second place." / "Je to dobré, dnes chci udržet druhou pozici." | ||
01. 10. 10:40 | RZ 3 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) "It is OK, but it is difficult to follow Séb." / "Je to dobré, ale je těžké stíhat Séba." | |
01. 10. 10:39 | RZ 3 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "It is OK, we good rhytm, but there are lot of changes in the grip, it is difficult." / "Vše v pořádku, máme dobrý rytmus, ale je to těžké, často se mění přilnavost pneumatik." | |
01. 10. 09:41 | RZ 3 | Start of the stage will be postponed by ca. 45 minutes. / Start RZ bude opožděn zhruba o 45 minut. | |||
01. 10. 10:37 | RZ 2 | SS stopped after a rally car hit a car of Mads Ostberg. / Zkouška byla pozastavena poté, co závodní vůz trefil odstavené auto Madse Ostberga. | |||
01. 10. 10:30 | RZ 2 | N4 | OSTBERG M. / ANDERSSON J. (st. č. 18) Hit a crash barrier and retired. / Trefil svodidla a odstupuje. | ||
01. 10. 09:20 | RZ 2 | Start of the stage will be postponed by ca. 20 minutes. / Start RZ bude opožděn zhruba o dvacet minut. | |||
01. 10. 09:16 | RZ 1 | S | N4 | KETOMAA J. / STENBERG M. (st. č. 29) "Unbelievable tricky. It is my first ever tarmac stage in the rally car." / "Neskutečně zrádné. Byla to má první RZ v závodním autě na asfaltu v životě." | |
01. 10. 09:14 | RZ 1 | S | N4 | PROKOP M. / TOMÁNEK J. (st. č. 21) "It was good, maybe too much careful." / "Šlo to dobře, možná jsme jeli příliš opatrně." | |
01. 10. 09:08 | RZ 1 | A8 | MULLER Y. / MONDESIR G. (st. č. 68) "It was OK. I stalled the engine on the start. I drove carefully due to the mud." / "Šlo to dobře, ale na startu mi zhasl motor. Jel jse opatrně, bylo moc bláta." | ||
01. 10. 09:04 | RZ 1 | A8 | AL QASSIMI K. / ORR M. (st. č. 14) "We took it little bit cautious, there was a lot of cuts and mud." / "Jeli jsme opatrně, hodně se řezaly zatáčky a bylo tam hodně bláta." | ||
01. 10. 09:02 | RZ 1 | M | A8 | VILLAGRA F. / CURLETTO D. (st. č. 9) "Some places were very humid, but it was fine." / "Některá místa byla mokrá, ale šlo to dobře." | |
01. 10. 09:00 | RZ 1 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "It's not easy start, very tricky stage." / "Není to lehký start, hodně zrádná zkouška." | |
01. 10. 08:58 | RZ 1 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "There is a lot of mud, I was careful." / "Je tu hodně bahna, jel jsem opatrně." | |
01. 10. 08:56 | RZ 1 | M | A8 | SORDO D. / VALLEJO D. (st. č. 2) "Very complicated, a lot of muddy and slippery corners." / "Hodně náročné, bylo tam mnoho zatáček s bahnem a šotolinou." | |
01. 10. 08:53 | RZ 1 | A8 | SOLBERG P. / PATTERSON C. (st. č. 11) "We lost a lot of time at the end. A lot of mud on the road." / "Na konci RZ jsme ztratili hodně času. Na cestě je hodně bláta." | ||
01. 10. 08:52 | RZ 1 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "I am not happy with my driving, I did really lot of mistakes." / "Nejsem spokojený se svou jízdou, udělal jsem opravdu hodně chyb." | |
01. 10. 08:51 | RZ 1 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) "OK, there were some tricky places with mud." / "Bylo tu několik míst s vytahaným blátem." |