Jordan Rally
neoficiální výsledky
RZ Info
Datum | RZ | Bod. | Sk. | Info | |
---|---|---|---|---|---|
03. 04. 13:54 | RZ 21 | P | N4 | GEORGIOU N. / MATAR J. (st. č. 36) "We are really happy." / "Jsme opravdu spokojení." | |
03. 04. 13:52 | RZ 21 | S | N4 | KETOMAA J. / STENBERG M. (st. č. 29) "Car was working perfect now. We was bit unlucky this weekend. I'm really looking forward for New Zealand." / "Auto teď fungovalo perfektně. Měli jsme tento víkend trochu smůlu. Těším se na Nový Zéland." | |
03. 04. 13:48 | RZ 21 | S | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 24) "It's been tough weekend, especially for us. I'm looking forward for real fight." / "Byl to hodně náročný víkend, hlavně pro nás. Těším se na skutečný souboj." | |
03. 04. 13:46 | RZ 21 | S | N4 | BRYNILDSEN E. / MENKERUD C. (st. č. 25) "Obviously we had too much big problems. But then no mistakes, other boys had problems." / "Je jasné, že jsme měli hodně velké potíže. Ale pak jsme nechybovali a ostatní měli problémy." | |
03. 04. 13:42 | RZ 21 | S | N4 | AL-ATTIYAH N. / BERNACCHINI G. (st. č. 22) "Actually I'm so happy. I need to learn a lot. We'll see for next race." / "Momentálně jsem moc spokojený. Potřebuji se hodně naučit. Uvidíme na příštím závodě." | |
03. 04. 13:40 | RZ 21 | S | N4 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 53) "It's better than I may think." / "Je to lepší než jsem si mohl pomyslet." | |
03. 04. 13:38 | RZ 21 | P | N4 | ARAÚJO A. / RAMALHO M. (st. č. 31) "Very good for us, congratulations to Patrik. Everything is possible for championship." / "Pro nás moc dobré, gratulace Patrikovi. V mistrovství je vše otevřeno." | |
03. 04. 13:36 | RZ 21 | P | N4 | FLODIN P. / BERGSTEN G. (st. č. 48) Broken rear suspension. "It happened on previous stage. We had to go very slow as car was broke." / Poškozené zavěšení zadních kol. "Stalo se to na předchozím testu. Museli jsme jet hodně pomalu, protože auto je poškozené." | |
03. 04. 13:34 | RZ 21 | S | N4 | PONS X. / HARO A. (st. č. 28) "Very perfect, I'm surprised, two rallies, two wins. It was difficult rally, but perfect result." / "Opravdu perfektní, jsem překvapen, dě rally, dvě vítězství. Byla to těžká rally, ale perfektní výsledek." | |
03. 04. 13:29 | RZ 21 | M | A8 | RÄIKKÖNEN K. / LINDSTROM K. (st. č. 8) "I'm happy to finish. It was very difficult. This rally was so tricky. I have to get some experience and learn." / "Jsem rád, že jsme v cíli. Bylo to hodně těžké. Tato rally byla hodně nevyzpytatelná. Musím získat zkušenosti a učit se." | |
03. 04. 13:27 | RZ 21 | M | A8 | VILLAGRA F. / PERÉZ COMPANC J. (st. č. 9) "I'm happy. It was very difficult rally." / "Jsem spokojený. Byla to moc těžká rally." | |
03. 04. 13:25 | RZ 21 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "Very very tough rally. Enjoyed it, but it was very difficult." / "Velmi velmi těžká rally. Užívali jsme si to, ale bylo to moc náročné." | |
03. 04. 13:23 | RZ 21 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Today we lose lot of time. But we scored manufacturer's points." / "Dnes jsme ztratili hodně času. Ale zabodovali jsme pro tým." | |
03. 04. 13:21 | RZ 21 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "I'm very happy, two podiums in the row, perfect start into championship. This afternoon I took no any risk." / "Jsem moc šťastný, dvě umístění na stupních vítězů v řadě, perfektní start sezóny. Odpoledne jsem už neriskoval." | ||
03. 04. 13:19 | RZ 21 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "I'm still happy. Massive speed of Seb today. Good result, good for my confidence." / "Jsem stále spokojený. Seb dnes jel moc rychle. Dobrý výsledek, dobrý pro mou jistotu." | |
03. 04. 13:17 | RZ 21 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Still long way to go, I believe we can still fight for wins." / "Pořád je daleko do konce, věřím, že pořád můžeme bojovat o prvenství." | |
03. 04. 13:15 | RZ 21 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Great weekend, but very difficult rally. Very hard, very rough, lot of stones. I'm happy to win this rally." / "Skvělý víkend, ale byla to moc těžká rally, Velmi náročná, hodně drsná, spousta kamení. Jsem rád, že jsme ji vyhráli." | |
03. 04. 13:13 | RZ 21 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) "It's been very good weekend. We vere quite fast, no mistakes. Future will be better for me." / "Byl to velmi dobrý víkend. Byli jsme opravdu rychlí, nechybovali jsme. V budoucnu to bude lepší." | |
03. 04. 13:56 | RZ 20 | S | N4 | TUOHINO J. / TUOHINO M. (st. č. 27) Retired / Odstoupil | |
03. 04. 12:32 | RZ 19 | P | N4 | GEORGIOU N. / MATAR J. (st. č. 36) "We have to be concentrated now, two stages to go." / "Musíme teď udržet koncentraci, dvě zkoušky do cíle." | |
03. 04. 12:30 | RZ 19 | S | N4 | KETOMAA J. / STENBERG M. (st. č. 29) "Everything is fine. Now I'm really enjoying it." / "Vše je v pořádku. Teď si to opravdu užívám." | |
03. 04. 12:28 | RZ 19 | S | N4 | TUOHINO J. / TUOHINO M. (st. č. 27) "It's better. Maybe little bit faster than morning, but nothing special." / "Je to lepší. Možná trochu rychlejší než ráno, ale nic zvláštního." | |
03. 04. 12:26 | RZ 19 | S | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 24) "We having OK speed and avoid all the stones." / "Máme správnou rychlost a vyhýbáme se všem kamenům." | |
03. 04. 12:24 | RZ 19 | S | N4 | BRYNILDSEN E. / MENKERUD C. (st. č. 25) "Two wheel drive, just keep in the middle of the road. I learned a lot." / "Dvoukolka, jen se držím uprostřed trati. Hodně jsem se naučil" | |
03. 04. 12:20 | RZ 19 | S | N4 | AL-ATTIYAH N. / BERNACCHINI G. (st. č. 22) "Everything is OK, we enjoyed stage. Just to go for points in the Middle East championship and S2000 cup." / "Vše je OK, užíváme si zkoušky. Jen dojet pro body do Middle East championship a S2000 poháru." | |
03. 04. 12:18 | RZ 19 | S | N4 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 53) "No dramas at all. Taking steady, it's rough." / "Žádné drama. Jedeme v klidu, je to rozbité." | |
03. 04. 12:16 | RZ 19 | P | N4 | ARAÚJO A. / RAMALHO M. (st. č. 31) "No problems. No mistakes, very conservative." / "Žádné potíže. Žádné chyby, držíme se hodně zpátky." | |
03. 04. 12:14 | RZ 19 | P | N4 | FLODIN P. / BERGSTEN G. (st. č. 48) "So far so good, just two stages left now. I'm really hate to go slow." / "Zatím dobré, už jen dvě zkoušky. Opravdu nesnáším pomalou jízdu." | |
03. 04. 12:12 | RZ 19 | S | N4 | PONS X. / HARO A. (st. č. 28) "Another stage, I'm happy car is good." / "Další zkouška, jsem rád, že je auto v pořádku." | |
03. 04. 12:09 | RZ 19 | M | A8 | SOLBERG H. / MINOR I. (st. č. 6) "It's OK. I try to go faster, but not so easy. I'm struggling with brakes." / "Je to OK. Snažím se jet rychleji, ale není to snadné. Zlobí mě brzdy." | |
03. 04. 12:07 | RZ 19 | M | A8 | RÄIKKÖNEN K. / LINDSTROM K. (st. č. 8) "It's been good. No hurry to front of me and back." / "Je to dobré. Vpředu i vzadu velký odstup." | |
03. 04. 12:05 | RZ 19 | M | A8 | VILLAGRA F. / PERÉZ COMPANC J. (st. č. 9) "We trying to stay on the road. Stages very difficult, very tricky." / "Snažíme se udržet na trati. Zkoušky jsou hodně těžké, hodně zrádné." | |
03. 04. 12:03 | RZ 19 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "On previous stage we stalled on the line. Then avoid to hit masive rock." / "Na přechozí zkoušce nám zhasnul motor na startu. Pak jsme se vyhýbali velikému kameni." | |
03. 04. 12:01 | RZ 19 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Car has more grip. I'm more happy." / "Auto mělo lepší přilnavost. Jsem spokojenější." | |
03. 04. 11:59 | RZ 19 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "I have stop pushing. I'm not able pushing more." / "Musím přestat tlačit. Nejsem schopný do toho jít víc." | ||
03. 04. 11:57 | RZ 19 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "I don't find the right pace on this stage, maybe that's the reason we loosing on it." / "Na této zkoušce jsem nenašel správný rytmus, možná proto na ní ztrácíme." | |
03. 04. 11:55 | RZ 19 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Going OK, no problem." / "Jde to OK, žádný problém." | |
03. 04. 11:53 | RZ 19 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "OK, no problem. If I keep good rhytm, it would be great." / "OK, žádný problém. Pokud udržím dobrý rytmus, bude to skvělé." | |
03. 04. 11:51 | RZ 19 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) "Yes, practice. This stage is really beautiful. Target is catch Federico to get more points." / "Jo, trénink. Tahle zkouška je opravdu nádherná. Cíl je předjet Federica a získat víc bodů." | |
03. 04. 11:28 | RZ 18 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "I'm loosing something. I don't know. I'm very calm, pushing on the limit." / "Trochu ztrácím. Nevím. Jsem úplně v klidu, jedu na hraně." | ||
03. 04. 11:26 | RZ 18 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Good clean run. Just keep Solberg behind." / "Dobrá čistá jízda. Jen udržet Solberga za sebou." | |
03. 04. 11:24 | RZ 18 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Difficult to keep the rhythm. But OK, no rush." / "Je těžké držet rytmus. Ale OK, žádný spěch." | |
03. 04. 11:22 | RZ 18 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "We are not safe today. I have to drive fast. I had problem in one of the first corners. Too slide, I hit a rock." / "Dnes nemáme nic jistého. Musím jet rychle. Měl jsem problém v jedné z prvních zatáček. Moc to uklouzlo, trefil jsem kámen." | |
03. 04. 11:20 | RZ 18 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) "Feeling is bit better." / "Pocitově je to trochu lepší." | |
03. 04. 10:06 | RZ 17 | S | N4 | KETOMAA J. / STENBERG M. (st. č. 29) "On first stage we had to push Semerad's car as he was blocking the road. Just driving for fun." / "Na první zkoušce jsme museli tlačit Semerádovo auto, protože blokovalo cestu. Jedeme pro zábavu." | |
03. 04. 10:02 | RZ 17 | S | N4 | TUOHINO J. / TUOHINO M. (st. č. 27) "Not reason to push anymore. Previous stage we stopped, because Kosciuszko went off, also Sandell stopped." / "Žádný další důvod tlačit. Na předchozí zkoušce jsme zastavovali, protože Kosciuszko byl venku, zastavoval i Sandell." | |
03. 04. 10:00 | RZ 17 | S | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 24) "Michal had some problem with eyes, we stopped on the next radio point." / "Michal měl nějaké potíže s očima, zastavovali jsme v dalším radiobodu." | |
03. 04. 09:58 | RZ 17 | S | N4 | BRYNILDSEN E. / MENKERUD C. (st. č. 25) "Unfortunatelly Michel rolled, but showed me OK sign." / "Michal šel bohužel přes střechu, ale ukázal mi znak OK." | |
03. 04. 09:50 | RZ 17 | S | N4 | AL-ATTIYAH N. / BERNACCHINI G. (st. č. 22) "Actually good feeling, hope next four stages we will improve." / "Momentálně dobrý pocit, doufám, že na dalších čtyřech testech se zlepšíme." | |
03. 04. 09:48 | RZ 17 | S | N4 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 53) "No dramas at all, steady pace." / "Žádná dramata, klidné tempo." | |
03. 04. 09:46 | RZ 17 | P | N4 | ARAÚJO A. / RAMALHO M. (st. č. 31) "Everything is OK with the car. We driving bit carefully, no cuts, clean line." / "S autem je vše OK. Jedeme trochu opatrně, žádné řezání, čistá stopa." | |
03. 04. 09:44 | RZ 17 | P | N4 | FLODIN P. / BERGSTEN G. (st. č. 48) "We need to check the car in service. Hopefully we win." / "Musíme v servisu zkontrolovat auto. Doufám, že vyhrajeme." | |
03. 04. 09:42 | RZ 17 | S | N4 | PONS X. / HARO A. (st. č. 28) "Stage before and now is very hard. But car is OK, I'm driving carefully." / "Tyto dvě zkoušky jsou hodně náročné. Ale auto je OK, jedu opatrně." | |
03. 04. 09:40 | RZ 17 | M | A8 | SOLBERG H. / MINOR I. (st. č. 6) "I just go to the finish." / "Jedu jen do cíle." | |
03. 04. 09:38 | RZ 17 | M | A8 | RÄIKKÖNEN K. / LINDSTROM K. (st. č. 8) Right rear wheel puncture / Defekt pravého zadního kola | |
03. 04. 09:36 | RZ 17 | M | A8 | VILLAGRA F. / PERÉZ COMPANC J. (st. č. 9) "Difficult morning for us, we missed junction. Not happy." / "Pro nás těžké ráno, minuli jsme odbočku. Nejsem spokojený." | |
03. 04. 09:34 | RZ 17 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "Very tricky, I slip wide on one junction. Last part we have to be carefully, big stones." / "Velmi zrádné, široce mi to uklouzlo na jedné odbočce. Ke konci jsme museli být opatrní, velké kameny." | |
03. 04. 09:32 | RZ 17 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Olivier told me to took it bit easy to secure points." / "Olivier mi řekl, že mám trochu zvolnit a jet na jistotu bodů." | |
03. 04. 09:30 | RZ 17 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "First part of stage is very tricky, I had no full confidence. But I'm trying." / "První část zkoušky je moc zrádná, neměl jsem úplnou jistotu. Ale snažím se." | ||
03. 04. 09:28 | RZ 17 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "You have to go fast as possible. I enjoyed it, but I'm really frustrated by things happened. I can't slow down." / "Musíte jet tak rychle, jak to jde. Užívám si to, ale trochu jsem frustrován tím co se dělo. Nemůžu zpomalit." | |
03. 04. 09:26 | RZ 17 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Just try to finish, we have no problems." / "Jen se snažím dojet, nemáme žádné problémy." | |
03. 04. 09:24 | RZ 17 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "OK, not so like this situation. But I'm doing my job, I want to win this rally." / "OK, tahle situace se mi moc nelíbí. Ale dělám svou práci, chci vyhrát tuto rally." | |
03. 04. 09:22 | RZ 17 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) "It was OK, no mistakes." / "Bylo to OK, bez chyb." | |
03. 04. 09:55 | RZ 16 | S | N4 | KOSCIUSZKO M. / SZCZEPANIAK M. (st. č. 23) Rolled / Šel přes střechu | |
03. 04. 08:42 | RZ 15 | S | N4 | KETOMAA J. / STENBERG M. (st. č. 29) "Some fault between gearbox and flywheel." / "Nějaká zrada mezi motorem a převodovkou." | |
03. 04. 08:40 | RZ 15 | S | N4 | TUOHINO J. / TUOHINO M. (st. č. 27) "Just driving to finish and forget this rally." / "Jen dojet do cíle a zapomenout na tuhle rally." | |
03. 04. 08:38 | RZ 15 | S | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 24) "Very easily, I just want to bring the car to the finish and score some points. It was not my weekend." / "Hodně v klidu, jenom chci dovézt auto do cíle a získat body. Nebyl to můj víkend." | |
03. 04. 08:36 | RZ 15 | S | N4 | BRYNILDSEN E. / MENKERUD C. (st. č. 25) "I just try to be in the middle of the road, avoiding the stones. Lot of noises in my car." / "Jen se snažím držet uprostřed cesty, vyhýbat se kamenům. V autě se toho moc ozývá." | |
03. 04. 08:34 | RZ 15 | S | N4 | KOSCIUSZKO M. / SZCZEPANIAK M. (st. č. 23) "We had the rear diff fire before the stage, temperature too high. It was hard to kill the fire." / "Před RZ nám chytnul zadní diferenciál, teplota byla moc vysoká. Těžko jsme to uhasili." | |
03. 04. 08:31 | RZ 15 | N4 | AL RAJHI Y. / BAUMEL M. (st. č. 62) "It's still slippery, but OK." / "Pořád to klouže, ale dobré." | ||
03. 04. 08:29 | RZ 15 | S | N4 | AL-ATTIYAH N. / BERNACCHINI G. (st. č. 22) "We had good two stages, no problem. We enjoy it and hope we will have no problem." / "Dvě dobré zkoušky, bez potíží. Uživáme si to a věříme, že nebudeme mít problémy." | |
03. 04. 08:27 | RZ 15 | S | N4 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 53) "Fourth place is better than nothing. Today just reach the finish." / "Čtvrté místo je lepší než nic. Dnes jen dojet do cíle." | |
03. 04. 08:25 | RZ 15 | P | N4 | ARAÚJO A. / RAMALHO M. (st. č. 31) "We changed some clicks on dampers this night, it was mistake. We can't catch him now, the strategy is driving to the finish, unfortunatelly." / "V noci jsme překlikali tlumiče, byla to chyba. Nemůžeme ho teď dohonit, strategie je dojet do cíle, bohužel." | |
03. 04. 08:23 | RZ 15 | P | N4 | FLODIN P. / BERGSTEN G. (st. č. 48) "First stage went very well." / "První zkouška se nám povedla." | |
03. 04. 08:21 | RZ 15 | S | N4 | PONS X. / HARO A. (st. č. 28) "OK, nine minutes gap is a lot. I'm driving carefully." / "OK, devět minut náskoku je hodně. Jedu opatrně." | |
03. 04. 08:18 | RZ 15 | M | A8 | SOLBERG H. / MINOR I. (st. č. 6) "I'm try to push. This is always I can do." / "Snažím se zabrat. To je to, co můžu udělat vždy." | |
03. 04. 08:16 | RZ 15 | M | A8 | RÄIKKÖNEN K. / LINDSTROM K. (st. č. 8) "We took it very easy. It's very slippy from the beginning." / "Jeli jsme hodně v klidu. Od začátku to moc klouzalo." | |
03. 04. 08:14 | RZ 15 | M | A8 | VILLAGRA F. / PERÉZ COMPANC J. (st. č. 9) "Difficult, we not confident as we went off on previous one." / "Těžké, nemáme jistotu jak jsme šli na předchozí zkoušce ven." | |
03. 04. 08:12 | RZ 15 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "Just little bit wide and hit rock at the finish. This stage is so slippy, unbeliavable." / "Byl jsem trochu širší a trefil před cílem kámen. Tahle RZ je hodně uklouzaná, neuvěřitelně." | |
03. 04. 08:10 | RZ 15 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "I drove very very bad. I have to finish for points and make no mistakes for only one position." / "Jel jsem moc špatně. Musím dojet na body a nechybovat kvůli jediné pozici." | |
03. 04. 08:08 | RZ 15 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) Lost front bumper "I don't know, any damage? I'm trying, got some seconds, that's good." / Ztratil přední nárazník "Nevím, nějaké poškození? Snažím se, najel jsem pár vteřin, to je dobré." | ||
03. 04. 08:06 | RZ 15 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "I can't. If I go harder, I'm getting too many moments. He is incredibly driving." / "Nejde to. Pokud bych do toho šel víc, měl bych moc krizovek. Jede neuvěřitelně." | |
03. 04. 08:04 | RZ 15 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "Checking the notes, going steady, trying find the rhythm." / "Kontrolujeme rozpis, jedeme v klidu, snažíme se najít rytmus." | |
03. 04. 08:02 | RZ 15 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "No idea, I got the second split on the zero. Good, I just made few mistakes at the end." / "Nemám představu, na druhém splitu jsme byli v nule. Dobré, jen ke konci jsem udělal pár chyb." | |
03. 04. 08:00 | RZ 15 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) "Not bad, but for sure, it's still slippery and we are first on the road. It can be better with another regulation. But we need more manufacturers." / "Není to zlé, ovšem samozřejmě, pořád to dost klouže a jsme první na trati. S jinými pravidly by to bylo lepší. Ale potřebujeme více značek." | |
03. 04. 08:09 | RZ 14 | P | N4 | SEMERÁD M. / CEPLECHA B. (st. č. 34) Went off / Mimo trať | |
03. 04. 07:42 | RZ 14 | M | A8 | VILLAGRA F. / PERÉZ COMPANC J. (st. č. 9) "Very difficult. I was clipping off over the crest." / "Moc těžké. Trochu jsem si hrábnul mimo trať přes horizot." | |
03. 04. 07:40 | RZ 14 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "We spun at the start, in the first hairpin. It was so loose." / "Dělali jsme na startu hodiny, v prvním vracáku. Bylo to hodně sypké." | |
03. 04. 07:38 | RZ 14 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "I lost time, because it was very difficult. I had no confidence and I have to finish this rally." / "Ztratil jsem, bylo to moc těžké. Neměl jsem jistotu a tuhle rally potřebuji dojet." | |
03. 04. 07:36 | RZ 14 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "Sordo is coming from behind very quickly, I have to be carefull." / "Sordo se blíží zezadu hodně rychle, musím být opatrný." | ||
03. 04. 07:34 | RZ 14 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "I'm having no benefit, I'm really pushing to try harder. I would like to keep him under pressure." / "Nemám výhodu, opravdu se snažím jet víc. Rád bych ho udržel pod tlakem." | |
03. 04. 07:32 | RZ 14 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "I'm holding orders. Every drivers want to use start reverse order." / "Držím se příkazů. Všichni piloti by chtěli startovat v opačném pořadí." | |
03. 04. 07:30 | RZ 14 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "I didn't know Ogier will be first on the road. They using limit of the regulations, as Mikko is front of him." / "Nevěděl jsem, že Ogier pojede první. S Mikkem vpředu jedou na hranici možností pravidel." | |
03. 04. 07:28 | RZ 14 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) Q:What about tactics? "Nothing to say, no comment." / O: Co taktika? "Nemám co říci, bez komentáře." | |
03. 04. 07:25 | RZ 14 | Time penalty: Hirvonen early check at TC 13E and 14 (tot. 15 min) and Ogier late check at TC 13E and early at TC 14 (tot. 8:50 min) / Penalizace: Hirvonen předčasný příjezd do ČK 13E a 14 (celk. 15 min) a Ogier pozdní příjezd do ČK 13E a předč. do ČK 14 (celk. 8:50 min) | |||
03. 04. 07:15 | RZ 14 | S | N4 | SOUSA B. / RODRIGUEZ N. (st. č. 26) Excluded (illegal assistance) / Vyloučen (cizí pomoc) | |
02. 04. 14:30 | RZ 13 | S | N4 | BRYNILDSEN E. / MENKERUD C. (st. č. 25) "We can't fix it. I can promise, it's two-wheel drive. We have not new diff." / "Nemůžeme to opravit. Nekecám, je to dvoukolka. Nemáme nový diferenciál." | |
02. 04. 14:28 | RZ 13 | S | N4 | KOSCIUSZKO M. / SZCZEPANIAK M. (st. č. 23) "My aim is to be in finish, not to push now. I have to stay on the road." / "Mým cílem je teď být v cíli, a ne tlačit. Musím zůstat na cestě." | |
02. 04. 14:26 | RZ 13 | S | N4 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 53) "My feeling is like to go from the pool." / "Citím se, jako bych vylezl z bazénu." | |
02. 04. 14:24 | RZ 13 | S | N4 | AL-ATTIYAH N. / BERNACCHINI G. (st. č. 22) "We try our best now. We trying to get good result. We'll see tomorrow, another day." / "Snažíme se dělat maximum. Pokoušíme se o dobrý výsledek. Uvidíme zítra, další den." | |
02. 04. 14:22 | RZ 13 | P | N4 | ARAÚJO A. / RAMALHO M. (st. č. 31) "We are fighting a lot, we pushing a lot, but we loosing." / "Hodně bojujeme, hodně tlačíme, ale ztrácíme." | |
02. 04. 14:20 | RZ 13 | S | N4 | PONS X. / HARO A. (st. č. 28) "I'm very happy, but it's not easy." / "Jsem moc spokojený, ale není to lehké." | |
02. 04. 14:18 | RZ 13 | P | N4 | FLODIN P. / BERGSTEN G. (st. č. 48) "On the stage before it was so rough, we bent something. On first corner here car was start sliding like hell thus." / "Na předchozí zkoušce to bylo moc rozbité, něco jsme ohnuli. Tady mi to pak začalo hned v první zatáčce klouzat jako hrom." | |
02. 04. 14:15 | RZ 13 | S | N4 | SOUSA B. / RODRIGUEZ N. (st. č. 26) "I went too fast into the corner and then rolled. But we are lucky to be here." / "Vjeli jsme moc rychle do zatáčky a šli přes střechu. Ale máme štěstí, jsme tu." | |
02. 04. 14:12 | RZ 13 | M | A8 | RÄIKKÖNEN K. / LINDSTROM K. (st. č. 8) "We had spin maybe 3kms from finish. Otherwise it goes well." / "Dělali jsme hodiny asi 3 km před cílem. Jinak to šlo dobře." | |
02. 04. 14:10 | RZ 13 | M | A8 | VILLAGRA F. / PERÉZ COMPANC J. (st. č. 9) "This stage was very difficult, very slippery. We tried to keep on the road." / "Tahle zkouška byla hodně těžká, moc klouzala. Snažili jsme se udržet na trati." | |
02. 04. 14:08 | RZ 13 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "I can't really breath. I'm full od dust, it's comes from everywehere. Very tough day." / "Nemůžu pořádně dýchat. Jsem plný prachu, jde odevšad. Velmi náročný den." | |
02. 04. 14:06 | RZ 13 | M | A8 | SOLBERG H. / MINOR I. (st. č. 6) "Just come to the finish." / "Jenom prostě dojet do cíle." | |
02. 04. 14:04 | RZ 13 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "Really difficult day. But OK. Sebastien's time so fast." / "Opravdu těžký den. Ale OK. Sebastienův čas je tak rychlý." | |
02. 04. 14:02 | RZ 13 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "I don't know what is with this stage. I can't get the speed, rhythm, traction." / "Nevím, co je na této zkoušce. Nemohl jsem získat rychlost, rytmus, trakci." | ||
02. 04. 14:00 | RZ 13 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "I tried to push very hard. Maybe it was wrong, but that's it." / "Snažil jsem se co to šlo. Možná je to špatně, ale je to tak." | |
02. 04. 13:58 | RZ 13 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) Looks not happy according report "That was the plan." / Nevypadal spokojeně "Bylo to v plánu." | |
02. 04. 13:56 | RZ 13 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "I afraid has to be first car on the road tomorrow. But I showed we have speed today. 25 seconds still be still OK." / "Bojím se, že zítra zase budu na trati první. Ale ukázali jsme dnes, že máme rychlost. 25 vteřin by mohlo být pořád OK." | |
02. 04. 12:52 | RZ 12 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "I should be bit faster on this stage, but we have good position. I'm little bit scared of next stage because this morning. I have to be focused to do this stage right." / "Mohl jsem teď být trochu rychlejší, ale máme dobrou pozici. Trochu se děsím další zkoušky kvůli dnešnímu ránu. Musím se soustředit, abych ji projel správně." | ||
02. 04. 12:48 | RZ 12 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) "Target is to be first. We will try to be there." / "Naším cílem je být první. Budeme se snažit toho dosáhnout." | |
02. 04. 12:46 | RZ 12 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "I'm try to go my own race. It's difficult than on morning, ruts are very narrow. Long stage will be important, I have no chance to play tactics." / "Snažím se jet svůj vlastní závod. Je to náročnější než ráno, koleje jsou moc úzké. Důležitá bude dlouhá zkouška, nemám šanci taktizovat." | |
02. 04. 12:18 | RZ 11 | S | N4 | PONS X. / HARO A. (st. č. 28) "No problem, car is good. Just difficult to see the road." / "Žádný problém, auto je dobré. Jenom je těžké sledovat trať." | |
02. 04. 12:16 | RZ 11 | P | N4 | FLODIN P. / BERGSTEN G. (st. č. 48) "Last stage before service was difficult." / "Poslední zkouška před servisem byla náročná" | |
02. 04. 12:14 | RZ 11 | S | N4 | SOUSA B. / RODRIGUEZ N. (st. č. 26) "Quite good. We did what we planned, drive carefully but fast. Let's try to keep second place." / "Opravdu dobré. Jeli jsme podle plánu, na jistotu ale rychle. Budeme se snažit držet druhé místo." | |
02. 04. 12:12 | RZ 11 | M | A8 | RÄIKKÖNEN K. / LINDSTROM K. (st. č. 8) "It was OK, just slowed in dust behind Henning on stage 10. Now looks everything is OK." / "Bylo to OK, jen nás zpomalil prach na RZ 10 za Henningem. Teď se zdá být všechno OK." | |
02. 04. 12:10 | RZ 11 | M | A8 | VILLAGRA F. / PERÉZ COMPANC J. (st. č. 9) "Stage was very clean, but very slippery again. Very difficult." / "Trať byla hodně čistá, ale zase to hodně klouzalo. Moc těžké." | |
02. 04. 12:08 | RZ 11 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "Quite strange, it was clean, but big holes now." / "Fakt divné, bylo to čisté, ale teď jsou tam velké díry." | |
02. 04. 12:06 | RZ 11 | M | A8 | SOLBERG H. / MINOR I. (st. č. 6) "Everything is OK, I just have to come through. No mistakes." / "Všechno je OK, musím to jen projet. Bez chyb." | |
02. 04. 12:04 | RZ 11 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "I try to go fast, but not possible, don't know why. Times not so good." / "Snažím se jet rychle, ale nejde to, nevím proč. Časy nejsou moc dobré." | |
02. 04. 12:02 | RZ 11 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "It's OK now. Car was too hard on this morning." / "Vypadá to teď OK. Dnes ráno jsme měli auto moc tvrdé." | ||
02. 04. 11:58 | RZ 11 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) "Good stage, very fast. I try to be close to Jarri-Matti for tomorrow."/"Dobrá zkouška, velmi rychlá. Snažím se dostat co nejblíž Jarri-Mattimu kvůli zítřku." | |
02. 04. 11:50 | RZ 11 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "I didn't get any splits so I don't know how fast we are. Sometimes we were a bit wide, I wasn't completely happy with my driving."/"Neměl jsem splity, takže nevím, jak jsme rychlí. Občas jsme jeli moc ze široka. Nebyl jsem se sebou moc spokojený." | |
02. 04. 10:15 | RZ 10 | P | N4 | SEMERÁD M. / CEPLECHA B. (st. č. 34) Problem with differential / Porucha diferenciálu | |
02. 04. 10:01 | RZ 10 | S | N4 | AL-ATTIYAH N. / BERNACCHINI G. (st. č. 22) "Accelerator wire was completelly cut, I used second one in my hand." / "Střihlo se plynové lanko. Tahal jsem rukou za náhradní." | |
02. 04. 09:57 | RZ 10 | S | N4 | TUOHINO J. / TUOHINO M. (st. č. 27) "We went off one time, but we were lucky. No real damage, we cut some tree." / "Byli jsme venku, ale měli jsme štěstí. Žádné velké poškození, přerazili jsme strom." | |
02. 04. 09:56 | RZ 10 | S | N4 | BRYNILDSEN E. / MENKERUD C. (st. č. 25) "I love this stage, but not with two wheel drive. I just need to keep on going." / "Tahle zkouška se mi líbí, ale ne s dvoukolkou. Prostě jen musím jet dál." | |
02. 04. 09:54 | RZ 10 | S | N4 | KOSCIUSZKO M. / SZCZEPANIAK M. (st. č. 23) "Now we are keeping our normal pace, without any risks." / "Držíme si svoje standardní tempo, bez riskování." | |
02. 04. 09:51 | RZ 10 | S | N4 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 53) "It's fine. We have to score some points." / "Je to v pohodě. Potřebujeme získat nějaké body." | |
02. 04. 09:48 | RZ 10 | P | N4 | ARAÚJO A. / RAMALHO M. (st. č. 31) "Some mistakes during the stage. Now some problem on rear, strange pum pum pum pum." / "Chyboval jsem během RZ. Nějaký problém na zadku, divné pam pam pam pam." | |
02. 04. 09:44 | RZ 10 | S | N4 | PONS X. / HARO A. (st. č. 28) "OK, not easy, this rally is so difficult. But not bad." / "OK, není to snadné, tahle rally je hodně těžká. Ale není to zlé." | |
02. 04. 09:42 | RZ 10 | P | N4 | FLODIN P. / BERGSTEN G. (st. č. 48) "This stage was really tough, especially last 10 km was very hot inside helmet. I missed one corner, went into escape road and had to reverse." / "Tahle zkouška byla opravdu náročná, posledních 10 km bylo v helmě moc horko. Minul jsem jednu odbočku, vjel na únikovku a musel couvat." | |
02. 04. 09:40 | RZ 10 | S | N4 | SOUSA B. / RODRIGUEZ N. (st. č. 26) "Some mistakes on this stage, in the pacenotes and my mistakes together. Steering is OK, I manage screws. I was struggling with the tyres at the end." / "Na této RZ nějaké chyby, v rozpisu i moje. Řízení je OK, dotáhnul jsem šrouby. Ke konci jsem se trápil s pneumatikami." | |
02. 04. 09:38 | RZ 10 | M | A8 | RÄIKKÖNEN K. / LINDSTROM K. (st. č. 8) "It was going well, but quite a lost of dust and I overshoot one hairpin." / Šlo to dobře, ale opravdu moc se prášilo a přejel jsem jednu vracečku."" | |
02. 04. 09:36 | RZ 10 | M | A8 | SOLBERG H. / MINOR I. (st. č. 6) "I had a puncture on right rear. Brake overheating." / "Měl jsem defekt pravého zadního kola. Přehřívaly se brzdy." | |
02. 04. 09:34 | RZ 10 | M | A8 | VILLAGRA F. / PERÉZ COMPANC J. (st. č. 9) "We had a good stage, we stalled engine in one corners, but lost just few seconds." / "Pro nás dobrá zkouška, v jedné zatáčce nám zhasnul motor, ale jen pár vteřin." | |
02. 04. 09:32 | RZ 10 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "We had misfire when changing gears, quite strange. Otherwise OK." / "Měli jsme potíže se zapalování při změně rychlostí, opravdu divné. Jinak OK." | |
02. 04. 09:31 | RZ 10 | S | N4 | AL-ATTIYAH N. / BERNACCHINI G. (st. č. 22) Stopped on stage. / Stojí na RZ. | |
02. 04. 09:27 | RZ 10 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "I made mistake at the end, I stalled engine. Very slippy, difficult to drive. I'm happy to be here. I need more grip." / "Ke konci jsem udělal chybu, zhasnul mi motor. Moc uklouzané, jelo se mi těžko. Jsem rád, že jsem tady. Potřeboval jsem více adheze." | |
02. 04. 09:23 | RZ 10 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "I don't know why, sometimes I had no grip at all, massive oversteering. Don't know what happened with the car." / "Nevím proč, občas jsem vůbec neměl přilnavost, obrovská přetáčivost. Nevím co se s autem stalo." | ||
02. 04. 09:21 | RZ 10 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "I think we set very good time. I pushed really hard, no big mistakes. Good drive." / "Myslím, že jsme zajeli moc dobrý čs. Šel jsem do toho naplno, žádná velká chyba. Dobrá jízda." | |
02. 04. 09:19 | RZ 10 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) "I think it was good stage, but very slippery. Lot of loose gravel." / "Myslím, že to byla dobrá zkouška, ale hodně uklouzaná. Hodně sypké šotoliny." | |
02. 04. 09:17 | RZ 10 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "Very difficult. First 10 kms was OK, mid section worse, but at the end it was so difficult, we were losing a lot because tyres were overheating." / "Moc těžké. Prvních 10 km bylo OK, prostředek horší, ale ke konci to bylo moc těžké, protože se přehřívaly pneumatiky." | |
02. 04. 09:14 | RZ 10 | M | A8 | SOLBERG H. / MINOR I. (st. č. 6) Reported stopped on stage, continuing / Stál na RZ, pokračuje | |
02. 04. 10:40 | RZ 9 | S | N4 | KETOMAA J. / STENBERG M. (st. č. 29) Broken alternator belt / Přetržený řemen alternátoru | |
02. 04. 08:44 | RZ 9 | S | N4 | BRYNILDSEN E. / MENKERUD C. (st. č. 25) "I went into new cup, S2000 front wheel drive. Rear diff broken, that's a life." / "Přestoupil jsem do nové kategorie, S2000 s předním náhonem. Zadní diferenciál odešel, to je život." | |
02. 04. 08:43 | RZ 9 | P | N4 | SEMERÁD M. / CEPLECHA B. (st. č. 34) "Car started to make some strange noises, looks like differential. Hope we will be able to fix it in service." / "Auto začalo vydávat divné zvuky, možná diferenciál. Doufejme, že to budeme schopní opravit v servisu." | |
02. 04. 08:41 | RZ 9 | S | N4 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 53) "Don't make any risk. Yesterday cost us a lot." / "Neriskuju. Včerejškem jsme ztratili hodně." | |
02. 04. 08:40 | RZ 9 | S | N4 | AL-ATTIYAH N. / BERNACCHINI G. (st. č. 22) "Actually we have really good feeling in the car. Good times." / "Momentálně máme z auta opravdu dobrý pocit. Slušné časy." | |
02. 04. 08:39 | RZ 9 | P | N4 | FLODIN P. / BERGSTEN G. (st. č. 48) Minor brake problems reported / Menší potíže s brzdami | |
02. 04. 08:36 | RZ 9 | P | N4 | ARAÚJO A. / RAMALHO M. (st. č. 31) "I received info Semerad has problems. Floding is pushing a lot. We will see." / "Dostal jsem info, že Semerád má potíže. Flodin hodně tahá. uvidíme." | |
02. 04. 08:30 | RZ 9 | S | N4 | SOUSA B. / RODRIGUEZ N. (st. č. 26) "We did so many shit on the stage. Steering arm was loose, I didn't manage one corner." / "Měli jsme na zkoušce moc průserů. Povolilo se řízení, nezvládli jsme jednu zatáčku." | |
02. 04. 08:24 | RZ 9 | M | A8 | VILLAGRA F. / PERÉZ COMPANC J. (st. č. 9) "Car is OK, working fine." / "Auto je OK, funguje dobře." | |
02. 04. 08:20 | RZ 9 | M | A8 | SOLBERG H. / MINOR I. (st. č. 6) "It's looking OK. I'm doing my best." / "Vypadá to OK. Dělám co můžu." | |
02. 04. 08:17 | RZ 9 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "I'm trying to go faster, but it's difficult, very slippery. Easy to make mistake." / "Snažím se jet rychleji, ale je to těžké, hodně to klouže. Snadno se dá udělat chyba." | |
02. 04. 08:14 | RZ 9 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "It was very good. Not bad. I went off in one corner, just slow down, five seconds maybe." / "Bylo to moc dobré. Není to zlé. V jedné zatáčce jsem šel ven, jen zpomalení, možná pět vteřin." | ||
02. 04. 08:11 | RZ 9 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "I'm doing what I can, but Latvala was too fast. Difficult to say what about next stage." / "Dělám co můžu, ale Latvala byl hodně rychlý. Těžko říci, co bude na další zkoušce." | |
02. 04. 08:10 | RZ 9 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) "It was difficult, because it was very slippery. Car is good, we had no problem. Next stage is big moment of the rally." / "Je to těžké, protože to moc klouzalo. Auto je dobré, neměli jsme problém. Další test bude velkým momentem rally." | |
02. 04. 07:22 | RZ 8 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) Hit a stone. Lost FL wheel. / Trefil kámen, ztratil levé přední kolo. | |
01. 04. 16:39 | RZ 7 | P | N4 | SEMERÁD M. / CEPLECHA B. (st. č. 34) "It's surprise that we are so high, because we are here for the first time. We will see tomorrow, I'll keep going like today." / "je pro nás překvapení, že jsme tak vysoko, protože tu jedeme poprvé. Uvidíme zítra, chtěli bychom jet tak, jako dnes." | |
01. 04. 16:37 | RZ 7 | P | N4 | FLODIN P. / BERGSTEN G. (st. č. 48) "It's fantastic, we have really good feeling in the car, running on full." / "je to fantastické, cítíme se dnes v autě opravdu dobře, jedeme naplno." | |
01. 04. 16:34 | RZ 7 | P | N4 | ARAÚJO A. / RAMALHO M. (st. č. 31) "My time now wasn't so good, but it was good for tomorrow." / "Teď jsme nezajeli moc dobře, ale bude to dobré pro zítřek." | |
01. 04. 16:33 | RZ 7 | S | N4 | BRYNILDSEN E. / MENKERUD C. (st. č. 25) Stopped in the stage with overheating problems. / Zastavil v RZ s přehřátým motorem. | |
01. 04. 16:27 | RZ 7 | S | N4 | SOUSA B. / RODRIGUEZ N. (st. č. 26) "It was tough day, I'm not pushing so hard so I'm surprised to be so close to the lead." / "Byl to těžký den, moc jsme netlačili, proto jsem překvapený, že jsme tak vysoko." | |
01. 04. 16:25 | RZ 7 | S | N4 | PONS X. / HARO A. (st. č. 28) Didn't want to talk. / Nechtěl komentovat RZ. | |
01. 04. 16:22 | RZ 7 | M | A8 | RÄIKKÖNEN K. / LINDSTROM K. (st. č. 8) "It was one of the most difficult days in my rally career, I still miss a lot of experience." / "Byl to jeden z nejtěžších dnů strávených v rally, chybí mi zkušenosti." | |
01. 04. 16:20 | RZ 7 | M | A8 | VILLAGRA F. / PERÉZ COMPANC J. (st. č. 9) "It's really difficult here, but we had good day." / "je to tady nesmírně těžké, ale měli jsme dobrý den." | |
01. 04. 16:19 | RZ 7 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "I enjoyed the stages, they look much better than previous time we competed here." / "Užívám si rychlostní zkoušky, vypadají mnohem líp, než když jsme zde závodili minule." | |
01. 04. 16:17 | RZ 7 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "I drove slowly at the end, but I'm quite happy." / "Teď na konci jsem dost zpomalil, ale jinak jsem spokojený." | |
01. 04. 16:15 | RZ 7 | M | A8 | SOLBERG H. / MINOR I. (st. č. 6) "I'm quite happy, we tried to work with the setting, not bad." / "Jsem celkem spokojený, trochu jsme ladili nastavení, není to špatné." | |
01. 04. 16:12 | RZ 7 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "I was trying, but it's difficult rally. Let's see." / "Snažil jsem se, ale je to těžká rally. Uvidíme." | ||
01. 04. 16:10 | RZ 7 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) "Now we have to wait for others and the order." / "Musíme ještě počkat na ostatní a na zítřejší pořadí." | |
01. 04. 16:08 | RZ 7 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "We will be first on the road tomorrow probably, we will have to push." / "Zítra asi pojede jako první na trati, budeme muset jet naplno." | |
01. 04. 16:06 | RZ 7 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "It's good we will be behind Sébastien tomorrow." / "Je dobře, že i zítra pojedeme za Sébem." | |
01. 04. 16:04 | RZ 7 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "I tried to push, but I hope Sébastien Ogier will be in front of me, I need it for tomorrow." / "Snažil jsem se tlačit, doufám, že Ogier zůstane přede mnou, potřebuju to pro zítřek." | |
01. 04. 15:39 | RZ 6 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "It was really bad, last kilometers there were deep lines in the road surface." / "Je to špatné, v cestě se vyjíždějí hluboké koleje." | |
01. 04. 15:37 | RZ 6 | M | A8 | SOLBERG H. / MINOR I. (st. č. 6) "The time was quite OK." / "Čas teď byl docela dobrý." | |
01. 04. 15:36 | RZ 6 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "I'm doing my thing, it's OK." / "Můžu si jet svoje, je to OK." | ||
01. 04. 15:33 | RZ 6 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) "Jari-Matti is fast, we also have to secure the position for officia Citroën drivers." / "Jari-Matti je hodně rychlý, na druhou stranu musíme držet naši pozici pro oficiální jezdce Citroënu." | |
01. 04. 15:31 | RZ 6 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "I was maybe too hard to the tyres, but it's OK." / "Asi jsem teď šel moc tvrdě do gum, ale jde to dobře." | |
01. 04. 15:29 | RZ 6 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "It's OK, nothing to worry about." / "Je to dobré, není se proč obávat." | |
01. 04. 15:28 | RZ 6 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "It's a better, but it's better also for others. We still lose time." / "Je to lepší, ale to platí i pro soupeře. Stále ztrácíme čas." | |
01. 04. 15:42 | RZ 5 | S | N4 | AL-ATTIYAH N. / BERNACCHINI G. (st. č. 22) Went out of the road and rolled. / Skončil mimo trať a šel přes střechu. | |
01. 04. 15:05 | RZ 5 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "The suspension is better now, I hope we can prove it in next stages." / "Podvozek je teď lepší, doufám, že se to projeví v dalších zkouškách." | ||
01. 04. 15:00 | RZ 5 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "It was clean run, it went really well." / "Byla to čistá jízda, šlo to opravdu dobře." | |
01. 04. 14:58 | RZ 5 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "It's completely different now, much more grip, it's OK." / "Je to naprosto odlišné od rána, mnohem víc přilnavosti, je to OK." | |
01. 04. 14:57 | RZ 5 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "Still small grip, but OK, good drive." / "Stále malá přilnavost, ale OK, dobrá jízda." | |
01. 04. 13:03 | RZ 4 | M | A8 | VILLAGRA F. / PERÉZ COMPANC J. (st. č. 9) "We have to be very careful, there is no space for mistake." / "Musíme jet opatrně, není tu moc prostoru pro chyby." | |
01. 04. 13:01 | RZ 4 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "Everything is working good, it's going well." / "Všechno pracuje, jak má. Jde to dobře." | |
01. 04. 13:00 | RZ 4 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "I have a problem with throttle, it's still very slippery." / "Mám problém s plynem, taky to pořád hodně klouže." | |
01. 04. 12:54 | RZ 4 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "We have to be careful the dampers, but it's still not bad." / "Musíme být opatrní na tlumiče, ale zatím to jde." | ||
01. 04. 12:53 | RZ 4 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) "Sometimes it's very tricky, because there are big stones on the road." / "Je to docela zrádné, protože občas jsou na cestě velké kameny." | |
01. 04. 12:50 | RZ 4 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "I'm not enjoying it, we started the day good, the car is working well, but then we got the penalty." / "Moc si to neužívám, začali jsme dobře, auto funguje, ale pak jsme dostali tu pnalizaci..." | |
01. 04. 12:48 | RZ 4 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "It's been very tough and difficult, I couldn't find the rhytm now. But no problems." / "je to velice těžké a náročné, teď jsem nějak nemohl najít rytmus. Ale jedeme bez problémů" | |
01. 04. 12:47 | RZ 4 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "The first loop wasn't good at all, there was too much gravel." / "První kolo nebylo dobré, všude bylo hodně šotoliny." | |
01. 04. 12:27 | RZ 3 | S | N4 | SANDELL P. / AXELSSON E. (st. č. 24) Stopped in the stage 1.5 km from start. / Zastavil 1.5 km po startu RZ. | |
01. 04. 12:25 | RZ 3 | S | N4 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 53) Stopped in the stage 2 km from start with damaged front wheels. / Zastavil 2 km po startu RZ s poškozenými předními koly. | |
01. 04. 12:21 | RZ 3 | M | A8 | SOLBERG H. / MINOR I. (st. č. 6) "I try my best, but now I drove too careful." / "Snažím se, ale teď to bylo asi moc opatrné." | |
01. 04. 12:18 | RZ 3 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "There was a lot of traffic before the stage and we were late in TC, but it's like it is." / "Před zkouškou byl velký provoz a byli jsme pozdě v časové kontrole, ale tak to je." | ||
01. 04. 12:16 | RZ 3 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) "It was again very slippery, we don't want to take any risk." / "Zase to hodně klouzalo, nechceme moc riskovat." | |
01. 04. 12:14 | RZ 3 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "We had more speed in one corner, we had to go straight." / "V zatáčce teď na konci jsme byli rychlejší, musel jsem to pustit rovně." | |
01. 04. 12:11 | RZ 3 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "There is a little bit less gravel, but we are still cleaning." / "Je to trochu míň šotoliny, ale stále čistíme trať." | |
01. 04. 11:50 | RZ 1 | S | N4 | BRYNILDSEN E. / MENKERUD C. (st. č. 25) Had two spins. / Dvakrát dělal hodiny. | |
01. 04. 11:33 | RZ 1 | S | N4 | KETOMAA J. / STENBERG M. (st. č. 29) Didn't start the Day 1 due to engine failure. / neodstartoval do 1. etapy kvůli poruše motoru. | |
01. 04. 11:02 | RZ 1 | S | N4 | PONS X. / HARO A. (st. č. 28) "Not good start, for the moment I'm not happy." / "Není to moc dobrý start, v tuto chvíli nejsem spokojený." | |
01. 04. 11:01 | RZ 1 | S | N4 | ANDERSSON P.-G. / ANDERSSON J. (st. č. 53) "It's very tricky, we have to be very very careful." / "Je to hodně zrádné, musíme jet velice opatrně." | |
01. 04. 11:00 | RZ 1 | M | A8 | VILLAGRA F. / PERÉZ COMPANC J. (st. č. 9) Broken windscreen. "The car is good, it's big different compared to Fiesta S2000." / Má rozbité čelní sklo. "Auto je vynikající, veliký rozdíl oproti Fiestě S2000." | |
01. 04. 10:58 | RZ 1 | M | A8 | WILSON M. / MARTIN S. (st. č. 5) "There was a massive rock in the middle of the road, we didn't hit it, but had a spin." / "Uprostřed cesty byl obroský balvan, vyhnuli jsme se mu, ale za cenu přetočení." | |
01. 04. 10:56 | RZ 1 | M | A8 | SORDO D. / MARTÍ M. (st. č. 2) "It's very slippery, there is a lot of lose gravel on the road." / "Strašně to klouže, na cestě je spousta uvolněné šotoliny." | |
01. 04. 10:54 | RZ 1 | A8 | SOLBERG P. / MILLS P. (st. č. 11) "It's OK, I'm uite happy about this stage." / "Je to dobré, s touto zkouškou jsem spokojený." | ||
01. 04. 10:52 | RZ 1 | M | A8 | OGIER S. / INGRASSIA J. (st. č. 7) "It's not easy, but we have good starting position." / "Není to snadné, ale těžíme z naší startovní pozice." | |
01. 04. 10:50 | RZ 1 | M | A8 | LATVALA J.-M. / ANTTILA M. (st. č. 4) "It's all right, but it's very slippery." / "Jde to dobře, ale hodně to klouže." | |
01. 04. 10:48 | RZ 1 | M | A8 | HIRVONEN M. / LEHTINEN J. (st. č. 3) "We did a half spin and the engine stalled." / "Přetočili jsme se a zhasl nám motor." | |
01. 04. 10:46 | RZ 1 | M | A8 | LOEB S. / ELENA D. (st. č. 1) "We were very slow, it's very slippery." / "Jedeme hodně pomalu, moc to klouže." |